No exact translation found for وزارة التوحيد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic وزارة التوحيد

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Member, Committee for the Evaluation of National Unification Policy, Ministry of National Unification, Republic of Korea (1992-1993).
    عضو لجنـــة تقييم سياسة التوحيد الوطنية، وزارة التوحيد الوطنية، جمهورية كوريا (1992-1993).
  • After conducting a public survey, the Ministry of Unification created a new term, Saetomin (literally, new settlers), to replace the Korean legal term Talbkja (refugees), which had a negative connotation in 2004 …
    وقد ابتكرت وزارة توحيد الشطرين، بعد إجرائها لدراسة استقصائية عامة، مصطلحاً جديداً سنة 2004 هو Saetomin ومعناه المستوطنون الجدد ليحل محل المصطلح القانوني الكوري Talbkja الذي يعني اللاجئين والذي كانت لـه دلالة سلبية.
  • The official position of the Republic of Korea towards the Democratic People's Republic of Korea can be seen from the following statement, linked with its current Policy of Peace and Prosperity to achieve peace and co-prosperity on the Korean peninsula, provided by the Ministry of Unification in November 2005:
    ويمكن رؤية الموقف الرسمي لجمهورية كوريا تجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من منظور البيان التالي المرتبط بسياستها الحالية للسلم والرخاء من أجل إحلال السلم وتحقيق الرخاء المشترك في شبه الجزيرة الكورية، وهو البيان الذي صدر عن وزارة توحيد الشطرين في تشرين الثاني/نوفمبر 2005:
  • By agreeing to the integration of the Ministry of the Interior and the unification of police communication channels, as well as to the full multi-ethnic integration of the municipal and cantonal court system, Croat leaders have taken important initial steps to demonstrate their willingness to become a constructive partner in the peace process.
    فمن خلال الاتفاق على ادماج وزارة الداخلية وتوحيد قنوات اتصال الشرطة، بالإضافة إلى الاندماج التام المتعدد الإثنيات للنظام البلدي ومحاكم الكانتونات، اتخذ القادة الكروات أولى الخطوات الهامة لإثبات رغبتهم في أن يصبحوا شريكا بناء في عملية السلام.
  • The establishment of the National Team for Standardization of Topographical Names in 2006 as the National Names Authority, under the coordination of the Ministry of Home Affairs, has been followed up with the standardization of topographical names, including names of islands.
    وإنشاء الفريق الوطني لتوحيد الأسماء الطبوغرافية في عام 2006 بوصفه السلطة الوطنية للأسماء، بتنسيق من وزارة الداخلية، تلاه توحيد للأسماء الطبوغرافية، بما في ذلك أسماء الجزر.
  • In coordination with the Ministry of Public Education (SEP), the Standardization and Certification of Occupational Skills System is promoting the definition, establishment, evaluation and certification of occupational skills in the different branches of activity and with the participation of the entrepreneurial sector.
    وبالتنسيق مع وزارة التعليم يعزز نظام توحيد المهارات المهنية وإجازتها تحديد وإنشاء وتقييم وإجازة المهارات المهنية في مختلف فروع الأنشطة وبمشاركة قطاع المشاريع.
  • A scoping exercise carried out inIn conjunction with the Ministry of Education, a scoping exercise was undertaken which showed that the integration of Ministry of Education, Ministry of Social Development and Inland Revenue student loan data was feasible, and that an integrated dataset of quality could be produced.
    وأظهرت عملية لتحديد المدى جرى الاضطلاع بها بالاشتراك مع وزارة التعليم أن توحيد بيانات القروض الطلابية لدى وزارة التعليم، ووزارة التنمية الاجتماعية والايرادات الداخلية ممكن عمليا، وأنه يمكن إيجاد مجموعة بيانات موحدة جيدة النوعية.
  • The focus of EU policies after 2000 had been to curtail the powers of the president (Yassir Arafat at the time), by introducing the office of a prime minister, establishing financial transparency, streamlining all revenues to a single account overseen by the Ministry of Finance, and unifying most security services under the Ministry of Interior.
    فبعد عام 2000، كانت سياسات الاتّحاد الأوروبي قد تركّزت على كبح صلاحيات الرئيس (ياسرعرفات في ذلك الوقت)، وذلك من خلال أمور عدّة بينها استحداث منصب رئيس الوزراء وإرساء الشفافية المالية وتنظيم كلّ العائدات في حساب واحد تشرف عليه وزارة المالية وتوحيد معظم الأجهزة الأمنية تحت سلطة وزارة الداخلية.
  • Religious scholars, preachers, college and university professors and the leaders of study groups at mosques are urged, each in his own field of expertise or the segment of the community with which he is in touch, to fulfil their duty of expounding the rules of the blessed Islamic law and to explain its merciful purposes for God's servants. Religious scholars are reminded of the importance of unifying programmes of study of the theory and practice of law in colleges, universities and study groups, so that teachers and students may speak with one voice, their love and esteem for one another may be strengthened, and their brotherhood in faith strengthened, rather than giving way to rivalry and mutual disparagement and hurling accusations at one another.
    مع بداية العام الدراسي 2001/2002 عملت وزارة التربية والتعليم على توحيد التعليم الأساسي, والثانوي حيث تم دمج ما كان يسمى التعليم الديني (المعاهد العلمية) الذي كان يمثل تعليماً موازياً للتعليم العام ويتصف بالاستقلال الإداري والمالي عن وزارة التربية والتعليم, وهذا التوحيد سيساعد على توحيد الجهود والطاقات واستثمار الموارد المتوفرة استثماراً أفضل.
  • However imperfect, it provided the framework that enabled us, 10 years down the line, to turn the situation around and complete fundamental reforms that have become part of our everyday life, namely, the creation of a single defence system with a Ministry of Defence, the unification of two economic spaces, the merger of two intelligence services, a single Customs service and revenue system, standardization, to mention but a few.
    ورغم كل أوجه النقص في ذلك الاتفاق، فقد أتاح إطارا سمح لنا، في غضون عشر سنوات، بإحداث تحول كامل في الموقف واستكمال الإصلاحات الأساسية التي أصبحت جزءا من حياتنا اليومية، أي إنشاء نظام دفاعي موحد في إطار وزارة للدفاع، وتوحيد حَيِّزَين اقتصاديين، واندماج جهازين للاستخبارات، وقيام نظام موحد للجمارك والإيرادات، وتوحيد المقاييس، على سبيل المثال لا الحصر.